Csak egy harapás

Reményvesztetten jöttek a reggelek...

 

 

 

Vihar-világ, a tomboló,

hitemet ribálta meg jól,

hamuból nőttem ki újból,

lelkemben béke nem honolt,

fogatlan rémek, torz alakok

erőszakosan zörgették ablakom,

fogaim vacogásától megdermedt

szobámban a lég,

agyam zakatolásától sikoltott

a kalitkába zárt lét,

mely hitehagyottan ott guggolt

a semmi közepén…

Se, hit, se béke, se szeretet,

csak egy maroknyi

gyűlölet.

Reményvesztetten jöttek

a reggelek…,

egy lágy fuvallat belém botlott

fájdalmasan belémharapott,

hallani véltem a hangot:

Térj már észhez, mert van kikért!

Térj már észhez, mert van miért!

Csak egy harapás,

 és

semmi más,

de

megszépült a világ.

 

 

 

 

Kép forrása


Vissza a főoldalra
Hozzászólások:
Mara
#16. 2012. december 24. 18:13
Kedves Báró, örömmel olvastam szavaidat.
Kellemes Szent Estét kívánok: Mara
Mara
#15. 2012. december 24. 18:12
Köszönöm kedves Answer.,
Szeretettel ölellek: Mara
Báró von Shenczky
#14. 2012. december 24. 14:44
Drága Mara!
Minden jó, ha jó a vége. :) Boldog Karácsonyt kívánok sok szeretettel!
Answer
#13. 2012. december 23. 16:57
Csak egy harapás, és más lesz az élet...
Gratulálok, kedves Mara!
Ölellek: Answer
Mara
#12. 2012. december 23. 16:12
Örömmel láttalak kétszer is a versemnél kedves Eliza Beth.
Szeretettel: Mara
Mara
#11. 2012. december 23. 16:10
Bizony igaz, drága Balage!
Volt rá példa!
Szeretettel kívánok kellemes karácsonyi ünnepeket és sikerekben gazdag új esztendőt: Mara
Eliza Beth
#10. 2010. december 31. 14:37
Köszönöm, Mara! És nem kell töröltetni, nagyon szemléletesen írtad le a szó jelentését.
előzmény: Mara hozzászólása, 2010. december 30. 21:38
Balage
#9. 2010. december 31. 08:22
Ez fordítva is igaz ;o)
BÚÉK!
előzmény: Mara hozzászólása, 2010. december 30. 21:41
Mara
#8. 2010. december 30. 21:41
Kedves Balage, örömmel olvastam véleményedet.
Szeretettel: Mara
Mara
#7. 2010. december 30. 21:39
Elnézést, a Szerkesztőségtől, már megadták a választ. Kérem töröljék az enyémet.
Mara
#6. 2010. december 30. 21:38
Drága Eliza Beth, igen ritkán használt szó, de az Etimológiai szótár szerint a ribál igének származéka a ribanc, ribancos, amelynek jelentése a cibál, rángat. Mifelénk ha főleg hajánál fogva püfölnek valakit, arra mondják, hogy megribálták egymást, vagy fenyegetés gyanánt: ha nem maradsz a bőrödben, megribállak. Remélem érthető voltam.
Balage
#5. 2010. december 30. 16:16
Tetszett versed!
Grat!
Eliza Beth
#4. 2010. december 30. 15:14
Öreg pap....
Köszi, megint okosabb lettem valamivel.
előzmény: szerkesztőség hozzászólása, 2010. december 30. 12:18
szerkesztőség
#3. 2010. december 30. 12:18
Megkérdeztem, mert nekem is új volt: "ribál szót írtam, mivel itt Kishegyesen még használatban van, hiszen a ribanc, ribancos valószínűleg származékszó, melynek alapszava rángat, tép, szaggat stb. jelentésű ribál ige." Köszönet érte Marának.
Eliza Beth
#2. 2010. december 30. 10:43
"ribálta"? Ezt a szót nem ismerem. Létezik felétek, vagy elütés és "cibálta" akart lenni? Ha létezik, mit jelent pontosan? Köszi!
Hozzászóláshoz jelentkezz be!

Legolvasottabb cikkek