Boldogasszony

Haiku - Fotó: Fer-Kai (Pilisszántó, Boldogasszony-kápolna - Készült Makovecz Imre vázlatai és Őrfi József tervei alapján 2006-ban. "Ez a kápolna Hitből és Szeretetből épült.")

 

Anyaméh-kaptár
Lélekkehely - angyalok
raja Nektárt gyűjt

 

 

 

A főkép nagyobb méretben itt látható...

Az alsó kép nagyobb méretben itt látható...

További kép...

Galéria-játék részletei...

 

Őket már megihlettem:

Gandalf: Pokol (2013.05.01-től)


Vissza a főoldalra
Hozzászólások:
Answer
#13. 2013. április 11. 22:01
Pedig ma hallottam József Attila kapcsán, milyen kár, hogy nem ért a világ magyarul, mert költőnk a líra fejedelme lehetett volna.
Ez már csak így van egy elszigetelt nyelvvel...
De mi magyarok talán mégsem vagyunk szegények, bár valóban igaz, a gazdagság ellenére is sokszor nem értjük egymást.
előzmény: Fer-Kai hozzászólása, 2013. április 10. 21:03
Fer-Kai
#12. 2013. április 11. 21:31
A mennyezeten lévő, üvegből készült Pálos kereszt is "helyén volt nálam".
előzmény: Fer-Kai hozzászólása, 2013. április 11. 21:28
Fer-Kai
#11. 2013. április 11. 21:28
Köszönöm.

Igen, nyugalmas, békés, felemelő hely ez.
Talán csak a belső, lenyűgöző "kaptár-térrel" kapcsolatban volt olyan érzésem, hogy a berendezése (a szobor) kicsit megtöri a Csendet, nekem túl "sok", már-már művi.

Ez persze abszolút szubjektív tapasztalat.
A kápolna gazdag formavilágú (nyitva álló) kovácsoltvas kapujával kapcsolatban nem volt ilyen érzésem, nekem az többet "mondott".
előzmény: Juhász Kató hozzászólása, 2013. április 10. 21:57
Juhász Kató
#10. 2013. április 10. 21:57
Nyugalmat, békét áraszt a hely, és nagyszerűen illeszkedik hozzá a haiku.
Gratulálok!
Fer-Kai
#9. 2013. április 10. 21:03
Igen, az analógiákra különösen szép fényt vet a magyar nyelv bölcsessége.
(S mégis, de sokszor érezzük szegényeknek magunkat!)
előzmény: Answer hozzászólása, 2013. április 10. 19:13
Fer-Kai
#8. 2013. április 10. 21:00
Én is csak próbálom megközelíteni, körülírni a kimondhatatlant.
Talán ami a szavak között van, a Csend alkalmasabb hozzá.
előzmény: Csilla hozzászólása, 2013. április 10. 18:18
Fer-Kai
#7. 2013. április 10. 20:56
Ha elnézzük a kápolnát, különösen találó kifejezés, hogy "betalált".
Köszönöm.
előzmény: Bedő Csaba hozzászólása, 2013. április 10. 10:25
Fer-Kai
#6. 2013. április 10. 20:49
Igen, ez egy reflektálás.
A hely szelleme nem is megköveteli, hanem inkább előidézi, ösztönzi, hogy az alkotók és alkotásaik méltó módon kapcsolódjanak hozzá.
előzmény: Mara hozzászólása, 2013. április 10. 09:40
Answer
#5. 2013. április 10. 19:13
Jó a szójáték, amely mélyebb olvasás után nem is játék!
Tetszett, gratulálok!
Csilla
#4. 2013. április 10. 18:18
Három nagybetűs szó: Anyaméh-kaptár, Lélekkehely, Nektár - ezeken van a hangsúly, de minden egyes kifejezésnek jelentősége van.
Nagyon szépen megérlelt, sokatmondó haiku.

A képen a hely, a környezet békét, a kápolna meghittséget sugároz. Egy kis búvóhely, amely védelmet nyújt, akár a méhkaptár. S ahogy a méhcsalád is csak egységben tud létezni, úgy a képen a két haranglábat 'összetartó' angyal egy szakláris szimbólum.
Gratulálok a szép fotókhoz és a haikuhoz.
Egyelőre ennyit hozott ki belőlem, de még biztosan tudnék róla mit mondani :)
Bedő Csaba
#3. 2013. április 10. 10:25
Kitűnő képek egy kimagasló építészeti és művészi alkotásról, és egy mindenben hozzájuk illő haiku.
Ez a három sor nagyon betalált.

Gratulálok, minden jót!
Mara
#2. 2013. április 10. 09:40
Kedves Fer-Kai!

Művészi alkotás, művészi felvétel, és hangulat-visszaadó haiku.
Szeretettel gratulálok: Mara
Hozzászóláshoz jelentkezz be!

Legolvasottabb cikkek