Szabó Gitta: Egy nap az udvarban

mese-szombatra

 

Egy nap az udvarban

 

Kerti törpe egymagában,  

Danolászik a világba.

Nem búsul ő, és nem is sír,

Unalomnak helye itt nincs.

 

A postás mikor csenget,  

Bodri rohan eléje.

Hangosan morog reá:

- biciklidről le ne szállj!

 

Rigó fütyül fenn a fán, 

Cirmos cica somfordál,

Bajszát nyalogatva szól:

- jer, kis madár, itt dalolj!

 

Csiga mászik, oly nesztelen,

Házat cipel, nem meztelen.

Felkúszik a virágszárra,

Megfürdik az illatában.

 

Ott a fűben kígyó lapul!   

Hengertestére gyűrűt húz.

Törpe lelke megremegett:

- jaj, csak Őt észre ne vegye!

 

Ólban csirkék kotkodálnak,  

Aludni, rúdra felszálltak.

Kacsák sem totyognak ma már,

Aludni tér a kert s a ház.

 

Este mikor jön a csönd, 

Ezer csillag tündököl.

Harmatcseppel arcot mos,

Jól nevelten mosolyog.

 

Szereti a természetet, 

Fagyot s olvasztó meleget.

Tomboló szélnek be nem dől,

Új Napot vígan üdvözöl.

 

Eljött végre a másnap,  

Kerti törpe szemlét tart:

Bodri, cirmos, tyúk és tás,

Csiga, rigó. Kígyó? Nincs!

 

(2011-10-08)

 


Vissza a főoldalra
Hozzászólások:
Gitka_61
#5. 2011. október 28. 21:08
Kedves Ili!

MIndig örülök véleményednek. Külön jól esik a gyermekversekkel kapcsolatban, mert az egy nehéz műfaj....ritka is az amikor sikerül elfogadhatót írnom.

Biztosan lehetne még csiszoltabb..Majd egyszer lehet elveszem még, és leporolom...

köszönöm, hogy itt voltál! Gitta
előzmény: dezsoili hozzászólása, 2011. október 28. 08:02
dezsoili
#4. 2011. október 28. 08:02
Drága Gitta! Nagyon tetszik, gratulálok, Ili.
Gitka_61
#3. 2011. október 24. 18:39
Köszönöm Zsóm a hozzászólást. Az, az igazság azt szerettem volna az utolsó sorral elérni, hogy ott meg kelljen állni egy pillanatra, mint az ütő a kerti-törpében, amikor arra a félelmetes gyűrűs kígyóra (giliszta) gondolt. És egy megkönnyebbült ninccsel befejezni a versikét.

köszönöm! Gitta
Zsó
#2. 2011. október 23. 10:43
Szia Gittám!

Az udvarban nem szeretnék egy kígyóval találkozni. Talán inkább gyíkkal. (igaz, utalsz rá az utolsó sorban)

Végig rímel a versed, az utolsó versszak, utolsó sora döccen számomra.

"Csiga, rigó. Kígyó? Nincs!!"

Tás, csiga, cirmos, Bodri
Tyúk és rigó. Kígyó? Nincs!

Én inkább így írtam volna.

Csak észrevétel.

Pussz: Zsó
Hozzászóláshoz jelentkezz be!

Legolvasottabb cikkek