MEGJELENT! Hungarian FolkEmbassy és Barátai:

Báthory-Balassi-Bem-Balatonboglár népzenével és régizenével a magyar-lengyel barátságról

 

 

 

FA 447-2

2019, Fonó

5 998048 544721

A magyar-lengyel barátság napján lát napvilágot a Hungarian FolkEmbassy & Barátai lemeze, amelyet Budapesten és Varsóban vettek fel 2019 telén. Az album a Lajkó Féllix & Vołosi, a Szent Efrém Férfikar, valamint a Fekete-Kovács Kornél - Kuba Stankiewicz Duó által fémjelzett Felczak-lemezek sorozat negyedik darabja. A Junior Príma-díjas hegedűs, Rosonczy-Kovács Mihály által vezetett, a magyar népzenét és kultúrát eddig a világ négy kontinensén nagy tudással és sikerrel képviselő Hungarian FolkEmbassy különleges és szép zenei együttműködéseinek lenyomata az együttes harmadik lemeze. Szerepel rajta az Európa-szerte ismert zenészekből álló Musica Profana régizenei együttes Andrejszki Judit vezetésével, neves állandó és ebből az alkalomból meghívott vendégek, a magyar és a lengyel népzene kiemelkedő képviselői, valamint egy-egy magyar és lengyel színművész (többek között Bognár Szilvia, Kubinyi Júlia, Navratil Andrea, Andrzej Mastelarz, Jacek Hałas, Juhász Zoltán, Nyitrai Tamás, Zrinyi Gál Vince). A lemezt a kétnyelvű (magyar és lengyel) kísérőfüzet ismertetései és Bézsenyi Zsolt, a felvételek és próbák során készült remek művészfotói teszik teljessé. A magyar és lengyel dallamokat, és ezek közé-alá illesztett szöveges történelmi forrásokat megszólaltató album megvásárolható a Fonó webboltjában, a terjesztőknél és digitális terjesztésben is.

 

Egy szám meghallgatható a lemezről itt: https://www.youtube.com/watch?v=zV2402XYgTo

„Ezen a lemezen az ezeréves magyar-lengyel barátság néhány kiemelkedő eseményét és szereplőjét villantjuk fel népzenével, valamint - a Musica Profana révén - régizenével. Az összeállítások nemcsak ezeknek a történelmi eseményeknek és személyeknek állítanak emléket, hanem azt érzékeltetik, hogy mennyire hasonló zenei forrásaink vannak, hogy a reneszánsz és barokk műveltség, valamint a népi kultúrában megfogant közép-európaiság eszméi miként alakították a két nép lelkületét. E lélekközösség minden lehetséges módon történő tudatosítása azért fontos, mert így lehet biztosítani, hogy a két nemzet együttműködése a változó politikai széljárástól függetlenül is zavartalan lehessen. Azt, hogy mennyire élő ez a barátság, jól példázta minden közreműködésre fölkért művésztársunk őszinte lelkesedése. Mindegyikük részvétele megtisztelő számunkra. Támogatóink mellett elsősorban nekik tartozunk külön köszönettel az album megszületéséért. Bízunk benne, hogy ezzel a lemezzel nemzedékünk részéről mi is tenni tudunk az 1848/49-es magyar szabadságharc lengyel légiójának zászlaján is hirdetett „közös szabadságért". (részlet a lamezborítóról, Rosonczy-Kovács Mihály zenekarvezető)

A Felczak-lemezek a legegyetemesebb nyelven, zenében mutatják be, hogy a lengyel és magyar nép barátsága a történelmi múltban gyökerező érzelmekből, gondolkodásmódból, közös értékrendből táplálkozik. Ez biztosítja, hogy ez az egész Európának is példaadó barátság a jövőben is éljen és új tartalmakkal gazdagodjék. A sorozatban eddig megjelent: Szent Efrém Férfikar: Benedicamus; Fekete-Kovács Kornél - Kuba Stankiewicz: Bridges; Lajkó Félix & Vołosi.

A Hungarian FolkEmbassy megalapításának elsődleges célja az volt, hogy a magyar diplomácia sarkalatos üzeneteit a népzene segítségével közvetítse. Úgy véljük, a művészi élmény hozzájárul a konferenciákon, sajtótájékoztatókon, közleményekben hangsúlyozott gondolatok elfogadtatásához, közkinccsé tételéhez. A magyar-lengyel barátság az egyik sarkalatos üzenet. Valóban barátság, nemcsak sors- és érdekközösség az, amit a két nemzet egymás iránt érez. (Hungarian FolkEmbassy)

 

  1. „Atyáink Istene e kettőt egyesítse" - Egy kurp népdal és erdélyi menyasszonykísérők Báthory István lengyel királlyá választása és a magyar-lengyel dinasztikus házasságok tiszteletére

  2. Balassi Bálint: Harminckettődik, Áldj meg minket, Úristen - egy lengyel ének igéről igére és ugyanazon nótára * Chorea Pollonica (Lőcsei tabulatúrás könyv)

  3. „Przyjechał Jasieńko z dalekiej krainy" - egy lengyel népballada Lublin környéki és magyar dallamokra

  4. Marcin Mielczewski: Canzona Prima à 2 * 3 Currant (Vietorisz-kódex)

  5. „Mindvégig Veletek voltunk" - bonchidai és szászcsávási muzsika, valamint katonanóták az 1848/49-es magyar szabadságharc lengyel légionistáinak tiszteletére

  6. „Fel is van nyergelve, fel is kantározva..." - egy kurp és egy somogyi népdal az 1939-ben Magyarország által befogadott lengyel menekültek és a II. világháború alatt a világon legálisan egyedül Balatonbogláron működő lengyel középiskola emlékére

  7. Hegyi népek muzsikája - gurál és gyimesi dallamok

  8. Wacław Felczak kedvenc kolendája és egy mezőségi karácsonyi ének

  9. Lengyelország Királynője, Magyarok Nagyasszonya

összidő: 69,33 '

HUNGARIAN FOLKEMBASSY

Rosonczy-Kovács Mihály - hegedű (5, 8), második hegedű (1), magyar és lengyel próza (5)

Könczei Bálint - háromhúros brácsa (1;5),

négyhúros brácsa (1;5;7;8)

Jobbágy Bence - cimbalom (5;8)

Lakatos Dávid - bőgő (1;5;7;8)

A FolkEmbassy állandó közreműködői:

Kubinyi Júlia - ének (1;5;9)

Bede Péter - tárogató (5), szaxofon (8)

ifj. Szerényi Béla - tekerő (9)

MUSICA PROFANA (2 ; 4)

Andrejszki Judit - ének, csembaló

Kállay Katalin - blockflöte

Molnár Andrea - blockflöte

Lachegyi Róza - barokk hegedű

Vitárius Piroska - barokk hegedű

Szabó Zsolt - viola da gamba

Szokos Augustin - orgona

Közreműködők:

Bognár Szilvia - ének (1;8;9)

Navratil Andrea - ének (1;6;8;9)

Nyitrai Tamás - hegedű (1;7), második hegedű (5)

Jacek Hałas - ének, tekerő (3)

Juhász Zoltán - hosszúfurulya (6), furulya (9), duda (9)

Juhász Dénes - furulya (6;8;9)

Gera Attila - gardon (7)

 

valamint / oraz:

Zrinyi Gál Vince - magyar próza (1;6)

Andrzej Mastalerz - lengyel próza (1;6)

 

A dalszövegek és fordításaik megtalálhatók a Hungarian FolkEmbassy

és a Philidor Intézet honlapjain.

A felvételek 2019 telén Budapesten és Varsóban készültek.

hangmérnök: Szabó Gábor, Fryderyk Szulgit (3)

keverés: Szabó Gábor

lengyel fordítás: Daniel Warmuz

borító és kísérőfüzet grafika: Kálmán Luca

fotó: Bézsenyi Zsolt

producer: Horváth László, Rosonczy-Kovács Mihály

 

az egyes összeállítások szerkesztői:

Andrejszki Judit (2;4), Navratil Andrea (6;9), Jacek Hałas (3),

Nyitrai Tamás (1;7), Rosonczy-Kovács Mihály (5;8)

ötletgazda, lemez-szerkesztő: Rosonczy-Kovács Mihály

 

A lemez zenei anyagának létrejöttét az Országgyűlés Elnöke támogatta.

A lemez létrejöttét az Emberi Erőforrások Minisztériuma támogatta a Wacław Felczak Alapítvány létrehozása jegyében.

 

A Hungarian FolkEmbassy és annak adminisztrációs hátterét biztosító Philidor Intézet Nonprofit Kft., a Fonó Budai Zeneház Lengyel- és Olaszországba irányuló táncházexport irodájának kiemelt partnerei: Magyarország Barátai Alapítvány, Knack Cordial Folk Group (Hong Kong)

 

producer: Horváth László, Rosonczy-Kovács Mihály

kiadó: Fonó Budai Zeneház, 2019.

 

A lemez online elérhető:

Spotify:

https://open.spotify.com/album/1k5aEY4Oas2IHOQ9VfbJII

iTunes:

Báthory,Balassi,Bem,Balatonboglár (népzenével és régizenével a magyar-lengyel barátságról)

Deezer:

https://www.deezer.com/hu/album/133246142

 


Vissza a főoldalra
Hozzászólások:
Hozzászóláshoz jelentkezz be!

Legolvasottabb cikkek